Жизнь дана нам одна и прожить ее надо так, чтобы второй раз жить уже не захотелось...
Перед сном не мог заснуть, всё думал, как это будет звучать по-русски:
For in much wisdom is much grief; and he that increaseth knowledge increaseth sorrow.
Ecclesiastes 1:18 , King James Version.
Ибо ничего умнее в этой суетной жизни еще не слышал.
For in much wisdom is much grief; and he that increaseth knowledge increaseth sorrow.
Ecclesiastes 1:18 , King James Version.
Ибо ничего умнее в этой суетной жизни еще не слышал.
"Так есть всё-таки Бог?"
"Теперь есть"- выдала им Суперсеть."
Бог с утра выдал:
Ибо от многой мудрости много скорби,
И умножающий знанье умножает печаль.
По-русски это не звучит, так как русские в это упорно не верят.
На самом деле, где-то услышал "знание прибавляет скорбь". Первоисточника не видел. Где такая умная книга есть? Я с ней давно поговорить хочу.
Иди, говори:
http://lib.ru/HRISTIAN/ekkleziast.txt
Стимка
Не, то Марта.
Религия тут не при чем.
Чем больше узнаешь как устроен мир людей, тем действительно грустнее...
Thanks, как говорят корейцы.
-а зря.
Сие там было использовано в качестве рекламного слогана для "Davidoff light" в комплекте с визуальным имиджем.потрясно
посмотрите на досуге